Inventà mi una storia
Duve più d'una vittoria
Mi face megliu andà
Mi face gode è po sperà
Dì mi la torna sta sera
È ch'ella pò esse vera
A meia sola a verità
Ne vogliu fà umanità
Ùn ci ne pò esse guerre
Sò toie è meie isse terre
È cusì ùn pò più durà
S'o mi pudessi cunfidà
Dì mi s'è no simu pronti à dà
Dì mi s'è no simu pronti avà
Pè fà la campà… Pè fà la campà…
Inventà mi una storia
Chì pò stà in la memoria
È pè noi altri lu vighjà
U celu chjaru da truvà
È porta la to bandera
In giru à la terra interra
È a so pace ti darà
U ventu forse hà da girà
Ci ne feremu una festa
Chì più nimu s'intesta
È i cori s'anu da pisà
Pè issu noi ancu à fà
Dì mi ch'è no simu pronti à dà
Dì mi ch'è no simu pronti avà
Pè fà la campà… pè fà la campà…
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Pour qu'elle vive
Et m'inventer cette histoire
Où plus d'une victoire
Où il y fait bon vivre
D'un espoir en être ivre
Dis le moi ce soir encore
Que l'on peut être d'accord
Avec comme seule vérité
L'amour de l'humanité
Il ne peut y avoir de guerre
C'est pour nous tous cette terre
Car ainsi ça ne peut plus durer
Si je pouvais te le confier
Dis-moi si on est prêt à donner
Dis-moi si on est prêt à semer
Pour qu'elle vive… Pour qu'elle vive…
Et m'inventer une histoire
Qui demeure en ma mémoire
Pour nous elle va veiller
Dans le ciel clair à trouver
Et porte aussi ton drapeau
Autour du monde et plus haut
Cette paix qu'il peut donner
Le vent fort va tomber
On en fera une grande fête
Car plus personne s'entête
Tous nos cœurs vont se lever
Pour ce nous à inventer
Dis-moi qu'on est prêt à donner
Dis-moi qu'on est prêt à semer
Pour qu'elle vive… Pour qu'elle vive…
Ti brusgia la memoria
D'ùn sapè ne chì fà
È po in la to storia
Quantu passi à rifà
A più bella risposta
Ch'è tù li voli dà
Dici ch'ella ti costa
Ma voli perdunà
È sola una primura
Ti pò fà caminà
Ùn hè vechja paura
Chì ti pò fà piantà
Duve hè… Duve hè… duve hè ch'è tù trovi
Issa forza d'ùn sparì
Duve hè… Duve hè… duve hè ch'è tù provi
Quand'ellu hè notte quì
Ti cunsuma lu core
È ne voli inventà
So chì mai si more
È ti pò cunsulà
E ti preghi più sane
Isse strade à ritruvà
Ùn hè di spere vane
Ch'ellu si pò cambià
È sai ch'ella scritta
Chì l'omu pò amà
È po a ci teni arritta
Quì a nostra dignità
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Où est-ce
T'en as plein la mémoire
Et tu ne sais quoi faire
Puis dans ton histoire
Tu veux tant refaire
Ta plus belle réponse
Celle que tu veux donner
Jamais tu ne renonces
Et tu veux lui pardonner
Puis ce qui t'importe
Est de faire ton chemin
Cette peur à nos portes
Ne peut sonner la fin
Où est-ce ?... Où est-ce ?... Où est-ce que tu trouves
Cette force de ne pas disparaître
Où est-ce ?... Où est-ce ?... Où est-ce que tu prouves
Dans la nuit qui va naître
C'est au fond de ton cœur
Que tu veux l'inventer
Donner ce qui ne meurt
Et qui peut consoler
Tu les voudrais plus saines
Ces voies à retrouver
De ces espérances vaines
On ne peut rien changer
Tu sais où c'est écrit
Qu'un homme peut aimer
Et tu sais aussi nous dire
Ici notre dignité
Possu andà à i quattru venti
Francà le torna e fruntiere
Strade quantu mi n'inventi
Pè ritruvà ciò ch'è tù ere
Dì mi quale hè chì e cunsola
Tutte le toie e pene piatte
Quandu a sera ne volti sola
U core quale u sente batte
Cum'una ferita ch'ùn guarisce più
U più bellu amore u m'ai datu tù
Dì mi quandu
Leghjerai ciò ch'eo ti mandu
Ciò ch'aghju scrittu una sera
Ancu per tè s'ella era vera
A vita ch'emu fattu tandu
Dì mi quandu
Possu andà e terre luntane
Parte cù una valisgia piena
Hè sempre in le to mane
Ch'eo vecu s'ella vale a pena
Dì mi quale hè chì u ti cura
U focu per ùn lascià lu spinghje
Si di mè ùn ai più primura
S'è tù mi voli torna stringhje
Cum'una ferita ch'ùn guarisce più
U più bellu amore u m'ai datu tù
Dì mi quandu
Leghjerai ciò ch'eo ti mandu
Ciò ch'aghju scrittu una sera
Ancu per tè s'ella era vera
A vita ch'emu fattu tandu
Dì mi quandu
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Dis-moi quand
Poussé par tous les vents
Je peux franchir les frontières
Par ces chemins d'antan
Te retrouver à la lisière
Peux-tu me dire qui te console
Qui devine là-bas tes peines
Le soir tes pas sur le sol
Et ton cœur battre à peine
Comme une blessure qui ne peut plus guérir
Ce plus bel amour que tu as su m'offrir
Dis-moi quand
Liras-tu ce que je t'envoie
Ce qu'un soir j'ai écrit pour toi
Et je veux savoir enfin
Si ton cœur battait pour le mien
Dis-moi quand
De par ces terres lointaines
Trainer une valise et partir
Et dans tes mains l'aubaine
Je lis si ça en vaut la peine de fuir
Dis-moi qui veille sur la flamme
Pour qu'elle ne s'éteigne un jour
Pour l'attention d'une femme
Si l'on s'étreindra encore d'amour
Comme une blessure qui ne peut plus guérir
Ce plus bel amour que tu as su m'offrir
Dis-moi quand
Liras-tu ce que je t'envoie
Ce qu'un soir j'ai écrit pour toi
Et je veux savoir enfin
Si ton cœur battait pour le mien
Dis-moi quand
Ùn ci hè gioia più grande
Di cede à la vita chì dà
D'ogni manera li sai rende
Ch'emu tutti un viaghju à fà
È daret'à ogni pena
Ci hè sempre una via à truvà
Ùn sò più castelli di rena
Chì a to manu pò lascià
Dì li issa notte chì rima
Cù e to più belle felicità
È po più alta ch'è a cima
A sà ch'è tù e poi purtà
Ch'è tù… ùn sì ch'è tù
Chì a li poi dà
Ch'è tù… ùn sì ch'è tù
Chì a li poi fà
Stu levame à le to mane
Di stintu tù ne voli fà
È l'acqua di ste funtane
Corre quant'ella ne sà
L'ai in core issa furtuna
Li truverai un diventà
Guarda chì sta vechja luna
Sta sera quì s'hà da chjinà
Hè più ricca ch'omu crede
A terra di stu lavurà
Sai chì nimu a vede
A bella strada à amparà
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Que toi
Il n'y a de joie plus belle
De céder à la vie qui est celle
Qui saura toujours te dire
On a tous un voyage à accomplir
Et derrière chaque peine
Nos illusions ne sont pas vaines
Ce ne sont pas des châteaux de sable
Ta main n'en est plus capable
Dis lui cette nuit qui rime
De tes plus belles félicités
Puis plus haut que les cimes
Elle sait que tu peux y aller
Que toi… ce n'est que toi
Qui peux lui donner
Que toi… ce n'est que toi
Qui peux lui prouver
Ce levain dans tes veines
Ne restera pas sans écho
Et l'eau de ces fontaines
Coule de tout là-haut
La fortune que t'as dans le cœur
Tu sais aussi qu'elle va devenir
Et la vieille lune demeure
Ce soir ici elle va s'endormir
Elle est riche plus qu'on ne croit
Cette terre que tu laboures
Personne ne le connais tu vois
Le chemin de nos amours
Pè inventà l'adunite
È sunnià ci altre vite
Nant'à ogni penseru
Di stu mondu furesteru
Pè pensà le più vere
Nant'à l'idee nere
Ti portu un curagiu
Pè sti celi un ragiu
Pè mandà longa lena
In la strada serena
È à chì mondu crede
Di chì più bella fede
Chì ti manca… chì ti manca…
Un nunda basterà
Chì ti manca… chì ti manca…
D'un nunda si ferà
Pè sperà le più ghjuste
In le vittorie fruste
Leghju in le to mane
Beiu à ste funtane
Pè rifà le ste mure
Di l'annate più dure
Ti pregu furtuna
È più longa la funa
Pè truvà quelle strade
Quandu nunda ci accade
Ci hè l'amore di Mamma
È a to voce chì chjama
(Marc Ventura / Fabrice Andreani)
Que te manque t-il
Pour inventer ce qui unit
Et les rêves d'autres vies
Sur nos vieilles pensées
De ce monde étranger
Pour penser l'espoir
Sur nos idées noires
Je t'envoie un courage
Un ciel sans nuage
Et pour un second souffle
Que ton chemin camoufle
En ce monde tu veux croire
Ta foi n'est pas illusoire
Que te manque t-il ? Que te manque t-il ?
Un rien te suffira
Que te manque t-il ? Que te manque t-il ?
D'un rien on en fera
Il est juste d'espérer
En nos victoires tant usées
Dans tes mains je vois
À ces fontaines je bois
Pour refaire ces mures
De tant d'années dures
Je te dis bonne chance
Et depuis que j'y pense
Pour trouver le chemin
Quand ce n'est pas la fin
Y a l'amour de Maman
Et ta voix que j'entends
Per ditti o bà quantu sò fieru
Di ciò ch'è tù m'ai amparatu
Per ùn cunosce l'addisperu
Cume spiecatti à tè o mà
Chì tutte le mio stonde strane
Mi l'ai fatte supranà
È s'ell'ùn c'era lindumane
Per divvi tuttu lu mio amore
U trimuleghju di le mio mane
A pena amara di lu mio core
È s'ell'ùn c'era lindumane
Figliola à sparte cun tè
È asciuvanne le to lacrime
Da ch'è tù ridi à più pudè
Figliolu per esseti à fiancu
È appaccià li to affanni
I ghjorni chì eiu ti mancu
È s'ell'ùn c'era lindumane
Per divvi tuttu lu mio amore
U trimuleghju di le mio mane
A pena amara di lu mio core
È s'ell'ùn c'era lindumane
Cume dittila franca è chjara
Sì l'acqua di le mio funtane
Sempre ti vogliu tene cara
È isse stonde à sparte cun tè
À cunghjurà ogni malanni
Per fà chì ognunu campi bè
È s'ell'ùn c'era lindumane
Per divvi tuttu lu mio amore
U trimuleghju di le mio mane
A pena amara di lu mio core
È s'ell'ùn c'era lindumane
Henri Olmeta / Fabrice Andreani
Et si tout s'arrêtait aujourd'hui
Pour te dire mon père combien je suis fière
De tout ce que tu m'as transmis
Pour ne pas connaitre le désespoir
Comment t'expliquer, à toi qui est ma Mère
Que tu m'as fait vaincre
Chaque moment de doute
Et si tout s'arrêtait aujourd'hui
Pour vous dire tout mon amour
Vous expliquer le tremblement de mes mains
La déchirure de mon cœur
Et si tout s'arrêtait aujourd'hui
Partager le bonheur avec toi, ma fille
Qu'il sèche tes larmes
Et que la joie t'envahisse
Pouvoir être à tes cotés, mon fils
Pour apaiser tes angoisses
Les jours où je manquerai
Et si tout s'arrêtait aujourd'hui
Pour vous dire tout mon amour
Vous expliquer le tremblement de mes mains
La déchirure de mon cœur
Et si tout s'arrêtait aujourd'hui
Comment te dire sincèrement
Que tu es la source de ma fontaine
Et que je t'aimerai éternellement
Et ces moments où l'on refait le monde
Conjurant le mal
Pour que chacun soit heureux
Et si tout s'arrêtait aujourd'hui
Pour vous dire tout mon amour
Vous expliquer le tremblement de mes mains
La déchirure de mon cœur
Et si tout s'arrêtait aujourd'hui
Dì mi st'altra manera
Pè gode è fà sunnià
Duve veghja la to spera
È po chì ne voli fà
Ùn pò mancà d'amore
Quellu chì vole dà
D'una mamma u calore
Ùn ti ne pò omu scurdà
Dà mi e to più vere
È lascia l'ale andà
Mi ne facciu un duvere
Di fà ride l'umanità
Ci ne feremu… un altra storia… meia è toia…
Dì mi st'altra manera
Di sparte senz'aspettà
È po dà mi una lumera
Chì nimu spinghjerà
Mi ne freme lu core
È ùn si vole stancià
È sai ch'ellu ùn more
S'ellu hè ghjustu avà
A saperemu tene
A to più cara verità
A sò da duve vene
È quale a senterà
Marc Ventura / Fabrice Andreani
On en fera
Dis-moi cette autre façon
Pour être heureux et rêver
Où ira ton espoir, ta raison
Et si tu veux les partager
Il ne manquera pas de cœur
Cet homme qui veut donner
Et d'une mère la chaleur
Qui pourra donc l'oublier
Donne-moi ce que je peux voir
Et laisse tes ailes déployées
J'en fais mon premier devoir
De faire rire toute l'humanité
On en fera une autre histoire… pour toi et moi...
Dis-moi cette autre façon
De donner sans attendre
Une lumière pour ta maison
Que l'on ne pourra prendre
Et le cœur m'en tremble
De battre il ne veut s'arrêter
Et si l'on est ensemble
C'est juste pour aimer
Et on saura garder
Ce qui nous semble vrai
Je sais qui t'a donné
Et puis qui en rêvait
S'ellu hè l'amore chì ti porta
S'è tù mi volti da luntanu
A tengu aparta la mo porta
A ti daraghju a mo manu
O quantu tù ai mancatu
Ùn ne sentia batte pettu
Ancu per tè aghju pregatu
À quale u dave u t'affettu
Mi sò statu solu à u focu
À dì mi quantu mi ne pentu
À asciuvà lu u to pientu
È più primura d'andà in locu
Dumane chì ne serà
Induve ci emu da ritruvà
Dì li la tù
À u mo core ch'ùn sà più
Cun ellu s'è ci volti più
S'è tù l'ai da fà batte dinù
Dì li la tù
Ùn mi n'ai più datu nove
Chì strada hà fattu a to vita
L'amore forse chì l'ai trove
Dì mi si a to pena hè finita
Aghju pensatu dà ti tantu
È quante sere à chjar'di stelle
In fondu di u mo core frantu
Quant'ella hè liscia a to pelle
N'aghju passatu tante notte
À dì mi vulterà dumane
À mette anelli à e to mane
È appagià e nostre lotte
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Dis le lui
Si tu reviens par amour
Si tu me reviens de loin
Je t'attends chaque jour
Je te donnerai ma main
Tu m'as manqué chaque soir
Je n'entendais pas battre ton cœur
Plus une seule lueur d'espoir
Ton affection sans bonheur
Et seul au coin du feu
Souvent j'ai regretté en vain
J'ai pleuré pour nous deux
Je n'avais plus le goût de rien
Demain qu'adviendra t-il ?
Où se retrouvera-t-on ?
Dis le lui
À mon cœur qui n'en sait rien
Reviendras-tu demain
Battra-t-il en vain
Dis le lui
Tu ne m'as plus donné de nouvelles
Qu'en est-il de ta vie aujourd'hui
Les amours où te mèneront-elles ?
Et si cette peine s'en est finit
Je voulais tant te donner
Tant de ciel étoilé
Et dans mon cœur blessé
Ta peau lisse m'a manqué
J'ai passé tant de nuit
À penser aux lendemains
Une alliance à ta main
Et nos luttes sans bruit
Mi pesanu tantu isse cantilene
Quelle chì ci intinghjenu e vene
Quelle chì a vita si trascina
Ci mettenu l'anni in pulvina
E sò e spere ch'è tù ti porti
È issi penseri ancu morti
Chì u to passu si consola
Chì a ti stringhjenu a gola
Vai la to strada serena
A sò issa manu chì sumena
Ùn vole perde issa battaglia
Ùn vole più fochi di paglia
Ùn ci crede più
Ma li vogliu dì dinù
Issa fede per ùn trimà più
Issa via per andà dinù
Pè ciò chì serà è ciò chì fù
Ùn ci crede più…
Mi pesanu tantu isse centu pene
Quelle ch'eo portu da e mo schiene
Quelle chì a storia ùn sà più tace
A truveremu soga a nostra pace
E sò l'amore e più ghjuste
Quelle chì a vita l'hà fruste
L'aghju agrotte in lu mo core
Pè dà le chì ùn volenu more
Senti issa voce chì cunsiglia
Chì vole bè pè la famiglia
Chì vole l'omi tutti fieri
Sò da scurdà li l'addisperi
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Elle n'y croit plus
Je n'entends plus ces rengaines
Celles qui coulent dans nos veines
Celles que la vie se trimbale
Et à nos ans font du mal
Je sais ces espoirs que tu portes
Et ces blessures si fortes
Que tes pas consolent parfois
Qui te laissent sans voix
Marche ta route sereine
Et dans ta main tant de graines
Elle ne veut pas perdre la bataille
Elle ne veut plus de feu de paille
Elle n'y croit plus
Je veux lui dire encore
Cette foi pour ne plus trembler
Cette voie pour ne plus s'arrêter
Pour ce qui sera et ce qui fut
Elle n'y croit plus…
Je n'entends plus toutes ces peines
Celles que tu as fait tiennes
Celles que l'histoire tait
Celles qui trouveront leur paix
Et seul nos amours pourront
Donner de la vie en nos maisons
Je les ai posées dans mon coeur
Pour pas qu'elles ne meurent
Ecoute cette voix qui nous dit
Que notre famille est unit
Que les hommes sont fiers
Sans leurs peines d'hier
Issa vita nant'à u screnu
Quant'ella mi face trimà
Mi pare cum'un velenu
Tantu ti vole stancà
Ti facenu torna crede
Chì ci vole à ricummincià
Eo ti mandu tanta fede
Chì noi a pudemu fà
A sò chì vale a pena
È chì u sole hà da vultà
Hè quellu chì sumena
Chì si trova un serà
Dà mi u to core
Pè sperà
Dà mi u to core
Pè sperà
Solu pè sperà
È a terra sempre ti rende
S'è una grana li sai dà
È in lu celu più grande
Una stella t'aspetterà
Chì sott'à li nostri tetti
Manca pocu pè sunnià
Facenu male li so detti
È po piattanu l'al di là
In le cime ch'è tù sai
Ci hè un solcu à tirà
Ùn ti ne fà di li guai
Una funtana ti derà
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Pour espérer
La vie défile sur l'écran
Elle me fait tant trembler
Comme un poison d'antan
Qui veut te faire tomber
On te fait encore croire
Qu'il faut tout recommencer
Mais je t'envoie cet espoir
Pour pouvoir y arriver
Je sais que ça en vaut la peine
Que le soleil reviendra
Et quand on pose une graine
Une fleur on trouvera
Donne-moi ton Cœur
Pour espérer
Donne-moi ton Cœur
Pour espérer
Juste pour espérer
Et la terre te rendra
Si tu sais lui donner
Un ciel on inventera
Une étoile pour nous guider
Tu sais que sous nos toits
On peut encore y rêver
Ce que tu dis de moi
M'empêche de voyager
Dans ces cimes là-haut
Tu feras un sillon
Et une issue sans maux
Une fontaine est ta raison
Ùn traì
È pè ste terre di pace
Và longu u to caminu
Sott'à u celu bambace
Ci veghja u mo destinu
Sò issu mare chì ci porta
È po per tè ciò chì vale
Apri mi puru a porta
Chì u vecu lu fanale
È t'aspetterà l'amore
Pè ciò ch'è n'emu di fede
È ne lasceremu un fiore
Per quellu chì vole crede
Ùn traì
Ùn traì chì sò i nostri cori
Ùn traì
Ùn traì per elli ti ne mori
È s'ella ti costa l'ora
Dà li isse forze più vive
Pè a ghjente chì hè fora
Pè pudè torna scrive
Pè e vite à l'arritrosa
È pè l'estru prufondu
Vai a to manu chjosa
Sin'à la fine di u mondu
È t'aspetterà l'amore
Pè ciò ch'è n'emu di fede
È ne lasceremu un fiore
Per quellu chì vole crede
Ùn traì
Ùn traì chì sò i nostri cori
Ùn traì
Ùn traì per elli ti ne mori
Marc Ventura / Fabrice Andreani
Ne trahis pas
Sur cette terre de paix
Va loin ton chemin
Sous ce ciel qui se tait
Veille encore mon destin
Regarde cette mer qui nous porte
Il y a ce qui te tient à cœur
Alors ouvre-moi ta porte
Je vois ce phare qui demeure
Là-bas nous attend l'amour
Il y a au loin tant de foi
On y laissera une fleur un jour
Pour cet homme qui y croit
Ne trahis pas
Ne trahis pas ce sont nos cœurs
Ne trahis pas
Ne trahis pas pour eux tu en meurs
Même si cette heure te peine
Donne encore ces forces vives
Ce sont ces gens qu'on aime
Pour qu'un jour ils écrivent
Pour ces vies qu'on voit au loin
Pour la profondeur de l'être
Je sais que tu serreras le poing
Jusqu'à la fin du monde peut-être
Là-bas nous attend l'amour
Il y a au loin tant de foi
On y laissera une fleur un jour
Pour cet homme qui y croit
Ne trahis pas
Ne trahis pas ce sont nos cœurs
Ne trahis pas
Ne trahis pas pour eux tu en meurs
Hè nostru 'ssu dumane
Si certi ne diceranu
Ch'ùn abasta di sperà
S'ell'ùn sò chè tempu ìn vanu
Ore sane à bramà
Un ghjornu s'accorgeranu
Chì a forza nasce in l'unità
Purghjimu ci una manu
Demu vita à stu sunnià
Hè nostru 'ssu dumane…
Per inventà lindumani
Ch'ellu ferma à custruì
Smintichendu l'inganni
È ogni ferità guarì
Demu vit'a sti sonnii arcani
Si u to core ti dice di sì
Unimu e nostre mani
Chì dumane hè disgià quì
Hè nostru 'ssu dumane…
Li mio sonnii è li vostri
Si ponnu assumiglià
Sti dumani chì sò nostri
Femu li, realità …
Jean-Laurent Filippi / Fabrice Andreani
Ces lendemains nous appartiennent
Si certains ne font que dire
Qu'il ne suffit pas d'espérer
Que rien ne peut aboutir
De ces heures passées à rêver
Un jour ils devront saisir
Que la force naît de l'unité
Nos mains devront s'unir
Pour que ces songes deviennent réalité
Ces lendemains nous appartiennent…
Pour inventer les lendemains
Qu'il nous reste à construire
En oubliant ce qui est vain
Et chaque blessure guérir
Donnons vie à ces rêves sans fin
Si ton cœur est d'accords, cela va sens dire
Alors unissons nos mains
A l'aube de cet avenir
Ces lendemains nous appartiennent…
Guarda hè cum'un caminu chì fala mez'à e mure
È solu un vechju mulinu in fondu à isse ghjure
È u curanu u silenziu tutte e so case appese
È po d'ogni licenziu vanu e so mani tese
Anu lasciatu quì l'orte per tè è noi altri tutti
È solu d'amore forte chì sò nati li so frutti
Ùn ci hè più pocu à dì
A vita era cusì
Ùn ci hè più pocu à dì
A vita era cusì
Era cusì
Hè cum'un fiume chì corre è conta la so storia
Di caselli è di torre n'hè piena la memoria
È po d'elli stonde brave pè u campà è pè a morte
Ci anu lasciatu e chjave pè apre tutte le porte
È sò partuti un ghjornu lascendu pochi ritratti
S'aspetta quì cum'un ritornu mezu à i nostri l'atti
Ùn ci hè più pocu à dì
A vita era cusì
Ùn ci hè più pocu à dì
A vita era cusì
Era cusì
Marc Ventura / Fabrice Andreani
C'était ainsi
Regarde c'est comme un chemin qui longe les murs
Et seul un vieux moulin sur ces terres à n'en finir
Et à l'orée de ce silence toutes ces maisons qui pensent
Puis de chaque adieu les mains de nos aïeux
Ils ont laissé là des jardins et pour nous ils ont tant planté
C'est de cet amour humain que leurs fruits sont nés
Il n'y a rien d'autre à dire
La vie était ainsi
Il n'y a rien d'autre à dire
La vie était ainsi
C'était ainsi
C'est comme un fleuve qui coule il raconte son histoire
D'une tour ces pierres qui roulent elles sont enfouies dans la mémoire
Et ces heures tant rêvées rendent cette terre plus forte
Ils ont laissé les clés pour ouvrir toutes ces portes
Ils sont partis un jour et d'eux ce que l'on sait
On attend comme un retour et nous qu'est-ce qu'on en fait
Il n'y a rien d'autre à dire
La vie était ainsi
Il n'y a rien d'autre à dire
La vie était ainsi
C'était ainsi
Sò di quella terra, tribulat'è culpita,
L'accell' adisperata, anch'ella s'hè sbandita
Priva di libertà, è di virdura fiurita
Eccu u so campà…
Anc'eiu cum'è ella, vulia spaisà
Invece mi stò quì, ùn possu chè cantà
Qualchi parolle amare, à chi vol'ascultà
Si pò sempre sperà
Sè vo sentite, ma chì ne dite…
Aghju lu core chì teme di finisc'inchjustratu
Da lu rimore cundannatu
Ellu, chì sunniava di fiori , è di prati di stelle
Per rigallalli à e zitelle
Ma u ghjornu vi disceta, sempre cù listessi vezzi
A sera v'addurmintate, incù ritiru è tristezza
Ch'ella luci a chjarantana (luna piena)
Ch'ella soffii a tramuntana
Voi, nu e sentite…
Eiu, fideghju passà, i vostri canni tant'ammati
Stracquati nant'à cuscini, ch'ogni maestru hà basgiatu
Ma d'alisciassi a manu, n'hè diventatu'ùn peccatu
D'alisciassi la manu
Sè vo sentite, ma chì ne dite…
Aghju lu core chì trema di finisc' ingabbiatu
Da u rimore casticatu
Ellu chì per sempre bramava st'acquate di stelle
Per agruttassi cù e zitelle
Ma l'ultima fata, di l'incantu s'hè scurdata
U m'amicu u fiumicellu dorme in buttiglia cundannatu
E stagione sò firmate, in pedi à l'arburi burlati
Ed'eiu fermu solu…
È stò in la mio terra, tribulat'è culpita
U cor'adisperatu è l'anima ferita
Privu di libertà è di virdura fiurità
Hè quessu u mio campà…
(Francis Cabrel)
"Répondez-moi" Editions Chandelle Productions
Adaptation Jean-Laurent Filippi / Fabrice Andreani